Kvepiantis gėrimas iki šiol kelia painiavą dėl savo rūšies. Tai daugiausia lemia tai, kad kava yra grūdai.
Jei kasote giliau, paaiškėja, kad gėrimas gali būti moteriškas, nes tai yra skystis. Tokius ginčus dažnai galima rasti internete, bet ne mokslinėse publikacijose. Taigi kodėl žodis „kava“ vis dar yra vyriškas?
Kalbų istorija
Paaiškinti painiavą dėl žodžio lyties yra labai paprasta. Mes žiūrėsime į šią problemą iš kalbotyros pusės, remdamiesi bendrais žodynais. Jie yra teisinis kiekvienos pasaulio kalbos pagrindas.
Pirmą kartą šis žodis rusų kalba pasirodė XVII - XVIII amžių sandūrojekai caras Aleksejus Michailovičius pirmą kartą į Rusijos teritoriją atvežė kavos pupelių. Tai nutiko dar 1665 m., Tačiau gėrimas buvo labai brangus ir buvo prieinamas tik kilniems ir turtingiems žmonėms. Ją išpopuliarino Petras Didysis, kuris supažindino madą su įvairiais daiktais, daiktais ir kasdieniais įpročiais, kurių paklausa buvo Europoje.
Bėgant metams, žodžio tarimas pasikeitė. Dažniausiai XVIII – XIX amžiaus literatūros kūriniuose minima „kava“, „kava“, „kavinė“ ir tradicinė „kava“, išlikusi iki šių dienų. Visi šie vardai vartojami, nes jie kilę iš užsienio kalbų. Visų pirma, olandų kalba gėrimas skamba kaip „koffie“. Būtent iš ten Petras Didysis pasiskolino vardą, kuris jau seniai buvo naudojamas karališkoje aplinkoje.
Įdomus faktas: taip pat turėjo įtakos gėrimo pavadinimui jo tėvynė, būtent Etiopija su Kafos provincija. Būtent ten auga ne tik puikios veislės, bet ir laukinės kavos kultūros.
Labiau žinomos žodžio formos yra Turkijoje (kahve) ir arabų šalyse (gahwa), kuriose ne tik auginamos kavos pupelės, bet ir meistriškai gaminamas šis gėrimas. Būtent jie dėvi vyrišką formą. Nuo dvidešimtojo amžiaus vidurio žodynai įrašė vienintelį teisingą žodžio tarimą ir vartojimą literatūros normoje. Nors kalbant „stiprioji kava“ vis dar laikoma priimtina forma.
Jie bandė į oficialią apyvartą įvesti vidurines lenktynes prieš keletą metų. Tačiau kalbininkai skeptiškai vertina šį įvykių posūkį. Tai lemia ne bendrą gyventojų išsivystymą, o žemo išsilavinimo tinkamumą.
Kodėl jis vis dar?
Taigi šiandien vyriška lytis yra viena teisinga žodžio kava forma. Bet koks bandymas naudoti neutraliąją lytį yra šiurkšti leksinė klaida. Pradedant Dahlo (1880–1882), Ožegovo (1949) žodynu ir baigiant klausimą su Efremovos darbais, visur galima pamatyti vieną įrašą: „Kava yra nepalaužiamas vyriškas daiktavardis.
Pastaraisiais metais žodynai pradėjo taisyti neutralią lytį, kuri turėtų būti vartojama tik šnekamojoje kalboje. Kiekvieno kalbininko užduotis yra atkreipti dėmesį į kalbos pokyčius, vykstančius masinėje žmonių sąmonėje. Štai kodėl leistina viduriniosios rūšies forma šiuolaikiniuose darbuose tapo fiksuotu faktu.
Norint išsaugoti tautinę kalbinę bazę, geriausia išlaikyti senas normas, kurios yra neatsiejama kultūros paveldo dalis. Štai kodėl kava vis dar yra jis. To nepamiršime net ir kasdieniuose šnekamosiose kalbose, kurias ne visada norite filtruoti, taisyti ir valyti.